Nem lehet kérdés,
ő rosszabb, mint száz más,
mert nincs benne érzés,
a stílusa szálkás.
Egy éjszakát eltölt,
nálad vagy nálam,
és hajnalban felkölt: "Nyomkodd a vállam!"
Ez ártatlan város,
rendben ment minden,
de több már, mint káros:
"A seriff a sitten."
Ártatlan város,
de rátört egy banda,
és a helyzet most randa.
Én maradok egy önkéntes szűzoltó!
És azt suttogják: nagyon, de nagyon jó.
Én mondtam néki: Vigyázz, hogy nehogy megégj!
Csak nevetett, és eljött a húgodért.
Ez ártatlan város,
rendben ment minden,
de több már, mint káros:
"A seriff a sitten."
Ártatlan város,
de rátört egy banda,
és a helyzet most randa.
Már felfordult minden,
elbújtak a lányok.
"Menj arrébb kincsem, azt hiszem hányok"
De eljön egy szép nap,
ebben bízik sok szép nő,
s egy páratlan párbajban
Cleant Eastwood szétlő.
Ez ártatlan város,
rendben ment minden,
de több már, mint káros:
"Itt én vagyok Isten."
Egy ártatlan város,
most nyakig a bajban,
mondjunk imát, de halkan.
Én maradok egy önkéntes szűzoltó!
És azt suttogják: nagyon, de nagyon jó.
Én mondtam néki: Vigyázz, hogy nehogy megégj!
Csak nevetett, és eljött a húgodért.
Ez ártatlan város,
rendben ment minden,
de több már, mint káros:
"A seriff a sitten."
Ártatlan város,
de rátört egy banda,
és a helyzet most randa.