Jobb így szabadon.
Hé rastaman! Rád néz Jah és nem leszel egyedül.
Vár Babylon. Ha átéled, a lelked nem menekül.
Háborúkat éltem, eltűrtem minden napot,
szabadságot kértem, de nem kaptam csak papot.
Ne gondold, hogy mindent megvehetsz. A roots tanít téged.
Igen rastaman! Rámnéz Jah és véd mint az anya öl.
Sötét Babylon, tanít Jah, hisz otthonod ez a föld.
Megtudni a múltból, hogy mit tettek a nagyok,
és kérni őket: Taníts! Taníts! Taníts!
Megnyugvást hozzon a múlt, s a jövőd így ébred.
Hé rastaman! Ó, rád néz Jah és nem leszel egyedül.
Fényes Babylon, ha átléped, lelked megmenekül.
Nem mindegy hol hordod a gazdagságod ember,
a tárcád, vagy a lelked van tele értékekkel.
A tudás, a bölcsesség hív és szabad vagy végre.
Sok rastaman, igen Jah, ülnek a tűz körül.
Igen várnak, s jöttödnek mindenki megörül.
Válaszokat kérnek, hogy éljenek sok napot
és hajtogatják: Taníts! Taníts! Taníts!
Történetem megmutatja, miről szól harcod.
Megmutatja miről szól a harcod.
Jöttödnek mindenki megörül.
Hííív Babylon.
Szííív Babylon.
Szííív Babylon.
Hííív Babylon.
Hííív Babylon.....
Válaszokat kérnek, hogy éljenek sok napot
és hajtogatják: Taníts! Taníts! Taníts!
Történetem megmutatja, miről szól harcod.
Megtudni a múltból, hogy mit tettek a nagyok,
és kérni őket: Taníts! Taníts! Taníts!
Megnyugvást hozzon a múlt, s a jövőd így ébred.
Válaszokat kérnek, hogy éljenek sok napot
és hajtogatják: Taníts! Taníts! Taníts!
Történetem megmutatja, miről szól harcod.
A tudás, a bölcsesség hív, oly szabad vagy végre.
Megnyugvást hozzon a múltad, és a jövőd így ébred.
A történetem megmutatja, megmutatja, hogy miről szól harcod.
Ne gondold, hogy mindent megvehetsz. A roots tanít téged.