i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
én már leszarom kik vannak mellettem,
mert amúgyis csak magamban hiszek meg Istenben,
fontos a barátság akár a szerelem,
de ezt a két szót inkább kurva gyorsan feledem.
én téged mindig igaz barátomnak hittelek,
amíg azt nem mondtad, hogy én rossz irányba vittelek,
én védtelek mindig, nem kellett kérned,
ha ütni kellet akkor ütöttem érted.
hányszor hívtalak, de leszarod a fejemet,
annyit mondjál legalább, hogy felesleged keresned,
de ennyi nincs benned, ezt már megszoktam,
én a baj elől soha el nem futottam.
én se vagyok szent, ilyet nem mondtam,
a barátságod szart sem ér ezt felfogtam,
ez már véget ért, bele törödtem,
csak az árnyékom van most már mögöttem.
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
amit csak lehet, minden elrontottam,
kapcsolatot kerestem, de kurvákba botlottam,
azt hittem bárki képes megváltozni,
értem képes vagy a múltat feláldozni.
ne nézzél madárnak, átlátok rajtad,
amit tőled kaptam azt se szívességből adtad,
azt hitted elcsavartad a fejem, de tévedtél,
amit én éreztem az nem volt más csak szenvedély.
másoknak kamura a jókislányt adjátok,
ők még nem tudják, hogy ribanc a fajtátok,
ezennel mondanám minden verébnek,
hogy mások jóban megbasszák a nőtöket ... .
ilyenek a nők, persze kivételek akadnak,
akik sikereket nem csak szopásokból aratnak,
azt hiszem érted, én elmondtam a lényeget,
senki nem érdemli meg, hogy mondjak neki szépeket.
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
éjszakánként lent a parkan sétálok egy füzettel,
mindig azt tervezem felhagyok a mocskos üzlettel,
felhagyok a kurvákkal, nem érdekel, hogy szopnak,
szétbaszom már azokat, akik bármi rosszat szólnak.
mert elegem lett abból, hogy elnézzek én bármit is,
rengeteget változtam, de azt hiszem ezt látod is,
a régi naív gyerekből csak halvány képek maradtak,
átbaszások, csalódások, bölcsebb férfit faragtak.
akinek a szíve megedződött és kemény lett,
ki közeledni akar felém nagyon régen elkésett,
rejtvény vagyok, amit megfejteni nehéz,
de mondhatnám én úgyis lehetetlen ez az egész.
felnézek az égre, hajnalodik az égbolt,
de mondhatnám azt, hogy ez az éjszaka oly szép volt,
whisky is elfogyott, mint tollamból a tinta,
. . . . . , az már nem teljesen tiszta.
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day
i need a day this time.. two's day