Barbara

Szenes Iván

To go, azt jelenti: menni.
To take, azt jelenti: venni.
To love, azt jelenti: szeretni.
De Barbara, az minden nyelven Barbara.

A pénz, azt jelenti: money.
A különösre azt mondják, hogy funny.
Hogy nekem nincsen money-m, az nem is olyan funny,
De különös, hogy Barbara, az minden nyelven Barbara.

Azt hiszem, a legjobb lenne menni,
Azaz, hogy angolul: to go.
S nem ott az ágy alatt sután ellenni.
Mint egy eldobott boros dugó.

A church, azt jelenti: templom.
Az ill, meg azt, hogy beteg.
A Churchill ezek szerint beteg templomot jelent,
Ugye itt állunk egy vas nélkül és ilyeneket gagyogok,
Az mindenképpen azt jelenti, hogy bolond vagyok.
Angolul: fool.


Miattad vagyok ilyen, Barbara.
Miattad ver a szívem, Barbara.
Barbara, se bú, szeretni de jó,
Barbara, te ragyogó.

Szerelmem iszonyú nagy, Barbara.
Te vagy az életemnek tartama.
A neved a muzsika dallama.
Ha most a pici füled hallana.
Barbara, se bú, szeretni de jó,
Ó, Barbara.

Minden út hozzád vezet,
Minden út és a terek,
Soha, soha nem kell más,
Te vagy a végállomás.

Tehozzád visz a vonat, Barbara.
Tehozzád visz a hajó, Barbara.
A neved a muzsika dallama.
Ha most a pici füled hallana.
Barbara, se bú, szeretni de jó,
Óh, Barbara.
előadó: Szenes Iván
album címe: keressük!
megjelenés: keressük!
hossz: keressük!
kiadó: keressük!
zeneszerző: Nádas Gábor

szövegíró: Szenes Iván

stílus: Táncdal
címkék: Retro
napi megtekintések: 1
megtekintések száma: 8035
Tudod mi az a MOODLYRIX

Egy olyan hangulatkártya, melynek segítségével pillanatnyi érzelmeidet tudod kifejezni. Keresd a fejlécben a kis hangulat ikonokat.

i