Meghirdette új „irodalmi export” pályázatait a Petőfi Kulturális Ügynökség

megjelenés:
2022-07-23 11:22:04

napi megtekintések: 1

megtekintések száma: 505


A magyar irodalom, illetve a klasszikus és kortárs magyar szépirodalmi szerzők külföldi jelenlétének megerősítését célzó pályázati csomag 


nyolc különböző területen nyújt lehetőséget itthoni és nemzetközi szereplőknek.


A Petőfi Kulturális Ügynökség megnyitotta új, a 2022-es év második felére aktuális, a magyar irodalom fordításainak és külföldi bemutatóinak létrejöttét támogató pályázati fordulóit. A két évvel ezelőtt kialakított pályázati portfólió nyolc pályázattípusa sokszínűségével 


hozzájárul ahhoz, hogy a magyar irodalom alkotásai és alkotói bemutatkozhassanak országhatárainkon kívül, idegen nyelveken.


Az új kiírások itthoni és külföldi szereplőkhöz egyaránt szólnak: a magyar tudományos műfordítók, szépirodalmi szerzők, irodalmárok mellett hazai kiadók és ügynökségek, külföldi könyv- és folyóirat-kiadók, valamint színházak, színtársulatok, illetve a magyar irodalmat idegen nyelvre fordítók is a megszólítottak között vannak.


A nyolc felhívásból három a mintafordítások számának növelését segíti elő


A mintafordítási pályázatokra a magyar irodalom pályakezdő és tapasztalt fordítói, valamint magyar kiadók és ügynökségek jelentkezhetnek. 


A klasszikus vagy kortárs irodalmi művek hosszabb részleteinek fordításával a műfordítók könnyebben találnak kiadót a nemzetközi színtéren


míg a hazai kiadók és ügynökségek a mintafordításokkal bővíthetik idegen nyelvű portfóliójukat, hatékonyabbá és sikeresebbé tehetik külföldi tevékenységüket. 

 

A pályázati kiírások az alábbi linkeken érhetők el:

 

•  Mintafordítási pályázat a magyar irodalom pályakezdő fordítói számára (2022/2), 2022. 09. 30.

Keretösszeg: 2.100.000 HUF

Jelentkezési határidő: 2022. szeptember 30.

 

•  Mintafordítási pályázat a magyar irodalom tapasztalt fordítói számára (2022/2), 2022. 09. 30.

Keretösszeg: 5.100.000 HUF

Jelentkezési határidő: 2022. szeptember 30.

 

•  Sample translation grant (2022/2), 2022. 10. 31. 

Keretösszeg: 10.000.000 HUF

Jelentkezési határidő: 2022. október 31.

 


Mutasd magad! – irodalmi transzfer pályázat



A Petőfi Ügynökség Nonprofit Zrt. a szövegek mellett a szerzők nemzetközi bemutatkozását is segíti. 


A Mutasd magad! – irodalmi transzfer pályázat azokat a magyar nyelven író szerzőket, fordítókat, irodalmárokat és kulturális szerepvállalókat segíti, akik meghívást kapnak egy külföldi rendezvényre, fesztiválra, könyvbemutatóra, író-olvasó találkozóra, színházi bemutatóra, tudományos konferenciára, vagy tevékenységükkel, saját produkciókkal külföldön népszerűsítik a magyar irodalmat.


Alkalmazkodva az ilyen típusú események megszervezésének gyakorlatához a pályázat a meghirdetéstől számítva egészen december 10-ig nyitva áll, az elbírálás folyamatos.

 

A pályázati kiírás az alábbi linken érhető el:

 

•  Mutasd magad! (2022), 2022. 12. 10.

 

A külföldi kiadók magyar szerzők szépirodalmi műveinek vagy értekező prózájának fordításához és megjelentetéséhez kaphatnak segítséget a fordítástámogatási és kiadástámogatási pályázatokon keresztül. A Petőfi Kulturális Ügynökség különösen fontosnak tartja az illusztrált könyvek (mesekönyvek, fotóalbumok, képregények stb.) kiadásának elősegítését, ezért külön kategóriában kezeli az ilyen művekkel pályázókat.


A pályázati kiírások az alábbi linkeken érhetők el:

 

•  Translation grant (2022/2), 2022. 10. 31.

Keretösszeg: 70.000 EUR

Jelentkezési határidő: 2022. október 31.

 

•  Production grant (2022/2), 2022. 10. 31.

Keretösszeg: 28.000 EUR

Jelentkezési határidő: 2022. október 31.

 

A pályázati rendszer egyik izgalmas eleme a kortárs és klasszikus magyar drámairodalom gyöngyszemeinek idegen nyelvű előadását ösztönzi. A magyar drámai művek fordításával jelentkező külföldi székhelyű vagy magyarországi, de idegen nyelven játszó színházak, társulatok, előadói csoportok vállalják, hogy a lefordított darabot be is mutatják.


A pályázati kiírás az alábbi linken érhető el:


•  Translation grant for theatres (2022/2), 2022. 10. 31.

Keretösszeg: 14.000 EUR

Jelentkezési határidő: 2022. október 31.

 

A „Dienes Valéria értekező próza fordítói pályázat” nevű pályázat a magas színvonalú tudományos fordítói tevékenységet támogatja idegen nyelvről magyar nyelvre.


Tehetséges fiatal fordítók pályázatait várja az Ügynökség, melynek keretében egy, a fordító által kedvelt és fontosnak tartott, magyarul még meg nem jelent, idegen nyelven keletkezett mű lefordítását vállalja a jelentkező. A fordítandó mű lehet kortárs vagy klasszikus non-fiction szakcikk, műrészlet vagy teljes mű, bármely tudományterületről.



A pályázati kiírás az alábbi linken érhető el:

•  Dienes Valéria értekező próza fordító pályázat (2022/2), 2022. 10. 15.

Keretösszeg: 3.000.000 HUF

Jelentkezési határidő: 2022. október 31.

 

Az első féléves forduló kiírásaira 86 beérkezett jelentkezésből 67 nyert el támogatást, így a PKÜ közel 39.000.000 forinttal segítette elő a magyar irodalom külföldi jelenlétét. 

 

Nyitókép: Petőfi Kulturális Ügynökség hivatalos

 

Tudod mi az a MOODLYRIX

Egy olyan hangulatkártya, melynek segítségével pillanatnyi érzelmeidet tudod kifejezni. Keresd a fejlécben a kis hangulat ikonokat.

i