Summertime
Suburband
Summertime, when i feel easy,
Summertime, when i feel high,
Summertime, when i feel easy,
I love it love it love it love it love it very much.
Lekerül a télikabát, mindenki kiéli magát
kell egy két barát, és érzed a nyár szagát
ha akarom délben kelek, és már énekelek
a naptól érett leszek, mint egy néger gyerek
szabadon vétkezhetek, és a két kezedet
összeteszed ha a szabadságot élvezheted
már szeptemberben vártam a szép heteket
ha akarom nyugatra, vagy csak délre megyek
vagy csak a Balaton, nem nyugaton
hanem a nyugatin fut át a turista maraton.
Refr.
Végre itt a hőség, a bulikból meg bőség
a kezed meg ne kössék, a legkisebb község
is táncol éjjel nappal, csápol jobbal ballal,
együtt él a dallal, majd elaltat a hajnal
bár itt vannak a lányok, lábon alig álok
ágyam lesz az árok ha már nem én navigálok.
Ugyan viccessé válok, ha túl sokat keverek,
magamnak majd beverek, de veletek nevetek.
A testem már halott, a hangom már berekedt
mindenki ma alkot, itt van a nyár gyerekek!
ITT VAN A NYÁR, GYEREKEK!
Refr.
Tudod mi a jó? A nyár a helyes szó.
A teraszon lerakom a söröm, kortyolom,
mindegy hogy hol tolom, lehet az otthonom
vagy a tengerpart, hova sok ember tart,
az összes kendert hajt, haver, nem lesz baj.
A fesztiválon pár óra eltelik a sátorba
körbe száll a jókedv, megtetszik a shot orrba.
Felkelhetsz délután, félhullán, a pénztárcád még nullán
ahelyett hogy agyamat szétunnám
elmegyek a városba, egyedül vagy párosba,
az este számomra, legjobb a bárokba
az este számomra, legjobb a bárokba!
Refr.