Romeo's grave
Petruska András
Treading the road that is pre-ordained
Drifting along with irresponsible hopes
Day after day sliding along the waves
And here we are now, you’ve waved goodbye
Abasing the luck that I once found
Counter-arguments would no longer count
Someone to love you so, won’t it be hard to find
No matter how much love there was, you left
No matter how many faults were to mend
Put in your pocket all you got from me
I’m losing myself by losing you
Now here we are at Romeo’s grave
What misfortune, having to die in vain
Flowers on the grave, without any aim
Why have you brought another one?
Are you really aware of what you’ve done?
No matter how much love there was, you left
I’m grateful even though you no longer care
I’ll put in my pocket all I got from you
I’m losing myself by losing you
Rómeó sÃrjánál
Itt vagyunk kéz a kézben
Járjuk az utunk, mi ki lett számunkra jelölve
Úszunk a sorsunkban, s felelőtlenül remélünk
Napról napra, csúszdázunk egy sinus-görbén
S most, Ãme, búcsút intettél
Megaláztad a szerencsét, mivel megáldattam
Nem számÃt neked megannyi ellenérv
Fogsz valakit találni, aki ennyire szeret?
Nem számÃt, mekkora volt a szerelem, te elmentél
Nem érdekel, mennyi helyen lehetett volna befoltozni
Rakd zsebre, amit tőlem kaptál
Magamat vesztem el, mikor téged elveszÃtelek
És most itt állunk Rómeó sÃrjánál
Micsoda értelmetlen balszerencse, hiába halt meg
A gyász virágai ostobák és öncélúak
Miért hoztál te is egy újabb szálat?
Belegondolsz-e közben, miért jó ez nekünk?
Nem számÃt, mekkora volt a szerelem, te eltűntél a szélben
Tudom, már nem érdekel, de én Ãgy is hálás vagyok neked
Zsebre rakom, amit tőled kaptam
Magamat vesztem el, mikor téged elveszÃtelek
album cÃme: keressük!
megjelenés: keressük!
hossz: keressük!
kiadó: keressük!
zeneszerző: keressük!
szövegÃró: Barna EmÃlia
Petruska András
stÃlus: keressük!
cÃmkék: keressük!
napi megtekintések: 2
megtekintések száma: 3828